Funeral customs of ancient and traditional Guangdong culture | 古老传统的广东文化的丧葬习俗

With the exception of some ethnic minorities, traditional burials in China are generally buried or cremated. Most urban areas are now cremated to bid farewell to their deceased loved ones, while in the countryside, burial is still very popular, the public believe that the deceased should be preserved. Now take you to understand the funeral culture of Guangdong people!

Send it to the end
The sick are elders, and on the occasion of their death, all children and grandchildren in the family have to wait for their beds to be “sent to their deaths”. After death, that is, in front of his bed to light candles, paper money, and at the end of the bed lit a long bright lamp (peanut oil or kerosene as fuel), put a black umbrella, to the deceased two hands each place a rice ball, meaning that the deceased safely on the road to Yin Caodifu.

Reported the loss
By the son to the uncle’s family funeral, the funeral filial son to wear filial piety, saddle, see the recipient to kneel, to the other side sobbing about the funeral period, the cause of death, funeral date after leaving, a moment can not stay.

Into the ring
By the bereavement of parents take Xinwa Fort to lead the whole family relatives to the front of the water stream or pond near the water (referred to as “buy water” to the king of the water dragon), for the deceased shower, grooming, change clothes. The number of shirts and trousers is 3to5 pieces, many coffins to accompany the burial. Clothes worn do not button (there are buttons to be cut off). Some mountain customs put omelettes in the mouths of the dead, while the northern part of the county was mostly placed in the mouths of hard coins (meaning that their children were filial).

The coffins of the deceased are then carried to open spaces outside the door (town neighbourhoods and some of the people of the continent and white-shattered areas are used to parking their coffins in the halls of the house). To the funeral day, morning and evening by the bereavement of large and small people, such as food, incense, kneeling and crying for sacrifice. The bedboards and stools used by the deceased were thrown into ponds or puddles.

Funeral
The village does not have a family name, and all families send people to attend the funeral. Before burial, generally ask the Taoist to do Taoism, for the dead soul super. Some rich people are more careful, ask the Taoist “read the Bible”, “fasting”1-3 days. The deceased’s female relatives came to mourn, the main members of the family to wear filial piety clothing, holding filial piety sticks out of the door kneeling to greet each other, waiting for relatives to press on each person’s back (to show sympathy and comfort) before getting up. When the funeral, the gong opened, the Taoist bragged, its voice poignant. Carrying the coffin up the mountain, the bereavement of men and women wearing filial piety sticks sad and crying with the funeral, along the way to fire guns, paper money, grain shell, commonly known as “road money”, to make a secret capital. The rest of the mourners were given a white cloth strip by the main family, men tied left arm, women tied forehead, sent to the middle, can return, bereavement relatives to be sent directly to the grave, to be buried after the earth can return. The funeral-taker went back to the main house for a meal, and the host’s son thanked them for their gratitude. The next day the grave was returned, the grave was trimmed and then sacrificed.

Anning
After the main family completed the burial, the hall in the main house hall, early evening incense, from the day of the spirit, every seven days burning paper sacrifice, “three seven” and “five seven” asked taoists to do Taoist, full seven seven (four) Nineteen days) and then asked the Taoists to do the Taoist, the church all moved to the door to burn, the deceased’s living utensils and clothing, useless burning, useful in the spirit of the “flame” thrown over, referred to as “over the river of fire.” The main size of the filial piety, updated clothes, the woman’s red head rope, and prepared red dates, cake food, fruit, by the Taoist will be the deceased “soul” into the throne, referred to as “Zuxian.” At this point, the funeral is over.

Some older people died, said to be “good life”, some mourners, like to take a funeral day used to use the rice bowl home, is said to be able to extend the life. Ming and Qing period, after the loss of parents, three years of guarding, name Ding worry, there are officials to leave office, Confucian students are not allowed to go to the examination, the door does not stick red paper to the joint, do not do wedding happy things, clothes are not gorgeous, not far travel, the meaning of the guard system, also known as filial piety.

Today, the old funeral customs have been gradually simplified or diluted, especially after the 1970s, the rise of memorial services, relatives and friends sent ties, wreaths and other places on both sides of the memorial hall, the venue is hanging the portrait of the deceased, by the host read a eulogy to pay tribute. But there are still some parts of our country that still hold funeral ceremonies in accordance with the old customs.

除了一些少数民族以外,我国的传统丧葬一般是采用土葬或者火葬。大多的城市地区现在都是采用火葬的方式来告别逝去的亲人,而在乡村,依然十分盛行采用土葬的方式,民间认为死者应保全身体。现在就带大家去了解一下广东人的殡葬文化吧!

送终
病者为长辈,在临终弥留之际,家中所有儿孙要守候病榻前“送终”。逝后,即在其床前燃香点烛、化纸钱,并于床头点长明灯(以花生油或煤油作燃料),放一把黑雨伞,给死者两手各置一饭团,意谓让死者安然上路到阴曹地府。

报丧
由儿子向舅父家报丧,报丧孝子要穿孝服、着草鞍,见到受报者要下跪,向对方泣诉丧者死期、死因、出殡日期后即离开,一刻不能停留。

入殓
由丧家长子拿新瓦堡率全家亲属到门前附近水溪或水塘取水(谓之向水龙王“买水”),为死者淋浴、梳洗、更换衣服。衫裤件数为3—5件,多的放棺陪葬。穿的衣服不扣钮(有钮也要切掉)。一些山区习俗给死者嘴里放煎蛋,县北境则多以硬钱币置于口中(意为其子女是孝顺的)。

死者人棺后则抬至门外空地停放(城镇街坊和大洲、白垢部分乡民习惯把棺材停放在屋内厅堂)。至出殡日,早晚由丧家大小人等装饭、上香,下跪哭泣供祭。死者生前使用的床板、床凳抛到水塘或水坑浸泡。

出殡
村中不分姓氏,各户均派人参加送葬。葬前,一般请道士做道事,为死者亡魂超度。一些有钱人家更讲究,请道士“念经”、“哺斋”1-3天。死者女家亲戚前来吊唁,丧家主要成员要穿孝服、持孝棍齐出门外下跪相迎,待亲戚向各人背部按一下(示意同情并劝慰节哀)才起身。出殡时,密锣开通,道士吹牛角,其声凄婉。抬棺上山时,丧家男女披麻戴孝持孝棍悲哭相随送葬,沿途鸣炮、撒纸钱、谷壳,俗称“路钱”,以作幽冥之资。其余送葬人由主家备发给一白布条,男扎左臂,女扎额头,送到中途,就可返回,丧家亲属要直送到坟地,待安葬下土后才能返回。参加承办丧事的人员回主家吃顿索餐,主家儿子向他们谢孝,表示其感激之情。次日复坟、修整坟墓后再祭奠。

安灵
主家办完安葬后,立灵堂于正屋厅堂,早晚上香,从立灵之日起,逢七日烧纸祭奠,“三七”和“五七”请道士做道事,满七七(四十九天)再请道士做道事,把灵堂的一切搬到门外焚烧,死者生前的用具和衣物,无用的焚烧,有用的则在化灵的“火焰”中抛过,谓之“过火河”。主家大小脱孝服、更新衣,女的换红头绳,并备红枣、饼食、果品,由道士将死者“灵魂”送入宗祠神位,谓之“祖宪”。至此,丧事完结。

一些年岁较高的老人去世,说是“好命”,一些送葬者,喜欢拿一只殡葬之日所用的饭碗回家使用,据说能延年益寿。明、清时期,父母丧后,守制三年,名曰丁忧,有官职者要离任,儒生不准赴考,家门不贴红纸对联,不办婚嫁喜事,衣不华丽,行不远游,谓之守制,又称守孝。

如今,旧式丧礼习俗已逐步简化或淡化,尤其是70年代后,兴起开追悼会,亲友送挽联、花圈等摆放追悼会场两旁,会场正中悬挂死者遗像,由主持人宣读悼词致哀。但我国还有些地区仍旧按照旧俗举行殡葬仪式。

WhatsApp WhatsApp us